讀《高老頭》有感集合15篇
當(dāng)細(xì)細(xì)地品讀完一本名著后,你有什么領(lǐng)悟呢?現(xiàn)在就讓我們寫一篇走心的讀后感吧。為了讓您不再為寫讀后感頭疼,以下是小編為大家收集的讀《高老頭》有感,歡迎大家分享。
讀《高老頭》有感1
高老頭有兩個(gè)女兒。他把自己所有的感情都傾注在了兩個(gè)女兒身上,女兒快樂,就是父親的幸福,女兒難過就是父親的傷心。在高老頭的嬌寵下,兩個(gè)女兒過慣了奢華的生活。她們長(zhǎng)大成人,又按自己的意愿嫁了人。她們出嫁時(shí),高老頭給了她們每人八十萬(wàn)法郎的陪嫁。進(jìn)入了上流社會(huì)的女兒們,專向父親要錢,使自己快樂。窮困的高老頭只能搬進(jìn)破舊的伏蓋公寓了,過著寒酸的生活。檸檬被榨干了,皮就被扔在了街上。高老頭在病痛中孤獨(dú)地死去。
我認(rèn)為,是自私與虛榮占據(jù)了上流社會(huì)人們的心,人人都瘋狂地要權(quán)勢(shì),要金錢,因?yàn),在這個(gè)世界中,好像金錢與權(quán)威就是真理!它可以讓你拋棄父母,拋棄兄弟姐妹,拋棄知心朋友,拋棄心中的愛情,它似乎可以讓你得到最大的快樂,可最終,什么快樂也沒得到。人的自私是沒有邊界的,你肆無忌憚地搜刮親人的錢包,把錢歸為己有,這是自私;你得到了錢卻一個(gè)子兒也不分給生你養(yǎng)你的父母,這也是自私。
高老頭愛他的女兒,可女兒卻從來沒有愛過父親。他的悲傷,他的痛苦,他的需要,女兒從沒半點(diǎn)體會(huì)。她們真是太沒心肝了!作為兒女,我們本來就要懂得孝順,我們應(yīng)該知道,是誰(shuí)給了我們生命,是誰(shuí)為了我們而熬白了頭發(fā)。長(zhǎng)大后,是我們掙錢來養(yǎng)活父母了,而不是再花父母的錢。多陪陪父母親,讓他們也感受到你的`愛,這樣,愛的火花才會(huì)燦爛!我是一個(gè)孝順的孩子,在課余空閑的時(shí)間,我會(huì)自主地幫媽媽干家務(wù)活。學(xué)校后面就是瓦市菜場(chǎng),平時(shí)放學(xué),我會(huì)幫家人買菜。早上媽媽出門前,會(huì)把今天的買菜錢放在我的書包里,至于買什么菜,媽媽全讓我做主,只要是我買的,她都喜歡吃。放學(xué)后,我會(huì)立刻背著書包邊走邊想著今天的菜譜,到達(dá)菜市場(chǎng),菜單也就出來了,葷素搭配也挺合理。這里的魚餅有名氣,當(dāng)然少不了啦。來豬肉攤前買條排骨,來水產(chǎn)品前買十元錢蝦兒,再買些時(shí)令的蔬菜,真不錯(cuò),可以乘公交車回家了!
孝順,是孩子給父母最好的禮物!
讀《高老頭》有感2
《高老頭》這部世界名著是出自于法國(guó)19世紀(jì)大作家巴爾扎克之筆,巴爾扎特以自己的生活體驗(yàn),通過細(xì)致描寫,入木三分地刻畫了資本主義社會(huì)里人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系。讀了以后,不禁使人掩卷沉思。
《高老頭》是一部批判現(xiàn)實(shí)主義的時(shí)代小說,它濃縮了時(shí)代色彩,展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)里人與人之間的虛偽、狡詐、殘忍。這部小說最成功之處,我認(rèn)為是作者形象地描寫了主人公高老頭的兩個(gè)女兒。她們?cè)诟笎鄣淖虧?rùn)下,從小過著奢華的生活,長(zhǎng)大后貪圖富貴、追求名利,便都帶著父親精心準(zhǔn)備的巨額嫁妝,嫁給了有錢有權(quán)之士,進(jìn)入了夢(mèng)寐以求的上流社會(huì)之中。從此,便拋棄父親,讓他孤苦一人過著寒酸的生活。直至高老頭臨死前哭天喊地想見她們最后一面,都感化不了她們的'鐵石心腸,最終只能帶著遺憾離開人間。巴爾扎克用他那鋒利的筆,把這兩個(gè)女人卑鄙的心理、虛偽的面孔、慘無人道的行為揭露得淋漓盡致。這兩個(gè)女人簡(jiǎn)直就是當(dāng)時(shí)社會(huì)中無數(shù)婦人的縮影,巴爾扎克這一以小見大之筆,真是恰到好處。
從小說的字里行間,無不流露著高老頭那深沉的父愛。但這無私的愛在金錢社會(huì)里是一文不值的,幾乎淪落為女兒們索錢的工具。兩個(gè)女兒殘忍不已,雖然拋棄了父親,但一需要錢就馬上想到了父親。她們一而再、再而三地利用父親善良的心、無私的愛,從而奪取大量金錢。之后,又狠狠地把父親踢開。這時(shí),高老頭就如同從天堂掉進(jìn)地獄,心痛得無法言喻。雖然他知道女兒們的心思,但只要看到女兒們的笑容,就毫無怨言,而且還非常樂觀,總安慰自己:女兒是愛自己的,她們這樣做也是迫不得已的。但高老頭只能以一次次的希望換來一次次的失望。這是無私的父愛!他只懂得付出、給予,卻不曾索取過、抱怨過。這是偉大的父愛!他只要看到女兒們快樂,自己也就跟著快樂。他的呼吸與女兒們同步,至死為止。
高老頭為女兒們獻(xiàn)出了一切,乃至自己的生命。其實(shí),他所做的這一切,只是想女兒們快樂地生活著。就是這樣一個(gè)小小的、單純的愿望而己,這也是現(xiàn)實(shí)生活中許多父母的共同心愿。父母對(duì)孩子傾注了一生的心血,讓孩子茁壯成長(zhǎng)。到頭來,孩子長(zhǎng)大了,成人了,父母也沒有多大的期望,也只是希望孩子快樂。父母對(duì)我們付出了這么多,處處為我們著想,而我們有時(shí)卻不能理解父母的良苦用心,有時(shí)甚至是誤解,F(xiàn)在想想,我們真的很不懂事,所以以后我們要多體諒父母、理解父母。在這里,請(qǐng)記住一句話:“你的笑容,永遠(yuǎn)是父母最大的安慰!蔽覀円(jīng)常在臉上掛著心中的笑容,讓父母與我們同樂。
讀了這部小說,使我不得不感嘆金錢社會(huì)的殘酷無情:錢可以買到一切,但買到的都只是表面的東西。親情在金錢社會(huì)中淪落,友情、愛情當(dāng)然也不例外?蓱z的人們,都被金錢、名利沖昏了頭。人性早已泯滅,良心早己丟失。
前車之覆,后車之鑒。有了這個(gè)經(jīng)典的故事作為教訓(xùn),我們要引以為戒。不要太看重金錢、名利、地位之類,這一切將使我們迷失方向,以至人性泯滅。我們要多關(guān)心身邊的人,希望不會(huì)再出現(xiàn)第二個(gè)可憐的“高老頭”!
讀《高老頭》有感3
媽媽給我買了一本《高老頭》,讓我愛不釋手。這本書的作者是法國(guó)的巴爾扎克,他描寫了當(dāng)時(shí)的資本主義社會(huì)中人與人之間漠不關(guān)心、自私、赤裸裸的金錢關(guān)系,親情在這里顯得很渺小。其中的主人公高老頭的原名叫高里奧,以前是個(gè)面粉主商人,租住在一所平民的伏蓋公寓里。在他起初手頭闊綽的時(shí)候,人們對(duì)他很尊敬,稱他“高里奧先生”;等到他沒錢后,大家都討厭他,挖苦他,甚至把氣發(fā)泄在他身上。高老頭為了二個(gè)女兒的美好幸福生活,說過可以為女兒們干什么都愿意,甚至于把自己給賣了,只要女兒開心,是個(gè)多么偉大的父親!
他的二個(gè)女兒長(zhǎng)大后按自己的意愿嫁了人,成為了上流社會(huì)的`貴婦人,而且高老頭還給她們每人八十萬(wàn)法朗作為陪嫁,但是二個(gè)女兒還不知足,想盡辦法榨干自己父親的所有積蓄,把自己打扮的漂漂亮亮的擠入上流社會(huì),高老頭為了女兒把以前買來的銀扣、銀盤、一些能賣的都賣了,把買來的錢全部都給了女兒倆,連自己的生活費(fèi)都沒有了著落。兩個(gè)女兒拿了錢給父親稍個(gè)信都沒有,更別說來看他了,除了來向他要錢之外,只顧自個(gè)享受,而且還鄙視自己父親地位低下,生怕自己因?yàn)楦赣H是面粉商而給別人看不起。女兒出嫁后,高老頭本來想可以隨著女兒享享福,不料卻被女兒女婿趕出家門。最后,高老頭被兩個(gè)女兒搜刮完積蓄后,在病中孤獨(dú)地死去,兩個(gè)女兒找著借口推避,都沒來看他,在她們心中根本就沒有父親,沒有親情。高老頭對(duì)家人無私的愛,對(duì)女兒們無私的奉獻(xiàn)令我欽佩和感動(dòng),但他兩個(gè)女兒的所作所為令我感到厭惡。
讀《高老頭》有感4
然而,把愛情和金錢攪和在一起,難道不很丑惡?jiǎn)幔浚?3)
或許,錯(cuò)不在于愛,而在于過分的以金錢為中心,對(duì)愛情、親情、的漠視。
在現(xiàn)實(shí)生活中,多少人經(jīng)不住金錢的誘惑,做了金錢的奴隸。
高老頭的兩個(gè)女兒看父親的`價(jià)值充其量就是金錢而已。一旦積蓄花完了,他在女兒們眼里就沒有半點(diǎn)價(jià)值了。
在這個(gè)變態(tài)的社會(huì)里,無論是沃蓋公寓的老板娘,還是銀行家紐辛根都是金錢的奴隸。因此,想在這樣的社會(huì)里有所作為,出人投地,就得想法搞錢。
金錢讓親情扭曲,讓愛情變味,讓婚姻變質(zhì)。
總之:金錢成為主宰一切的“上帝”!
然而,我們知道:金錢不是萬(wàn)惡之源,貪財(cái)才是萬(wàn)惡之源。
金錢固然很重要,但沒有必要總是放在第一位!
消除金錢的魔力,還原它的本真,為人類造福吧!
讀《高老頭》有感5
《高老頭》將它描繪成19世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的一幅全景畫,形象的展示了作家的文學(xué)藝術(shù)才能,從思想和藝術(shù)兩方面剖析了作品的成就,并為之感慨.
小說以18xx年底到18xx年初的巴黎為背景,主要寫兩個(gè)平行而又交叉的故事:退休面條商高里奧老頭被兩個(gè)女兒冷落,悲慘地死在伏蓋公寓的閣樓上;青年拉斯蒂涅在巴黎社會(huì)的腐蝕下走上墮落之路。同時(shí)還穿插了鮑賽昂夫人和伏脫冷的故事。通過寒酸的公寓和豪華的貴族沙龍這兩個(gè)不斷交替的主要舞臺(tái),作家描繪了一幅幅巴黎社會(huì)人欲橫流、極端丑惡的圖畫,暴露了在金錢勢(shì)力支配下資產(chǎn)階級(jí)的道德淪喪和人與人之間的冷酷無情,揭示了在資產(chǎn)階級(jí)的進(jìn)攻下貴族階級(jí)的必然滅亡,真實(shí)地反映了波旁王朝復(fù)辟時(shí)期的特征。
高老頭給我們的第一個(gè)印象,即他確實(shí)如巴爾扎克所說,是一個(gè)由本能驅(qū)使的人。他笨頭笨腦地來到伏蓋公寓時(shí),伏蓋太太覺得他是一頭“身體結(jié)實(shí)的牲口”。他把所有的.精力和感情都以盲目的虔誠(chéng)態(tài)度施加在他的女兒身上;他對(duì)她倆的感情,他自己也認(rèn)為幾乎帶有動(dòng)物性的:“我喜愛拖她們上路的馬,我愿意變成偎依在她們膝上的小狗。”這種本能力量又調(diào)動(dòng)了“帶有情欲的父愛”,于是,他對(duì)女兒的感情中,一切都是反常的、過分的。然而,這種情欲最終卻給卑賤的面粉商帶來了悲劇性的后果。高老頭臨終時(shí),在病榻上,終于發(fā)出悲嘆,道出了真情:他的兩個(gè)女兒從未愛過他。老頭懺悔了,自己也成了情欲的犧牲品。
歐也納·德·拉斯蒂涅克在小說中占據(jù)了一個(gè)特殊位置,他不僅是書中的一個(gè)人物,同時(shí)也是一個(gè)觀察者和見證人?梢哉f,他是作者本人的影子。先從家庭背景來看。巴爾扎克也有兩個(gè)妹妹,蘿爾和阿加特;如同拉斯蒂涅克,巴爾扎克也少年貧窮,是全家的希望所在。他自幼就心懷大志,初到巴黎也是學(xué)法律的。他也生性敏感、善良,最后完成了巴黎的啟蒙教育,踏上了征服巴黎的征途。
小說本身就是拉斯蒂涅克認(rèn)識(shí)社會(huì)及處世決竅和準(zhǔn)則的過程。他初到巴黎是一個(gè)單純善良的青年,但不久便發(fā)現(xiàn),在“巴黎文明的戰(zhàn)場(chǎng)上”,他需要更有力的武器。投降與反抗經(jīng)過多次較量之后,他終于選擇了一條在他看來是最有把握的道路:高攀一位貴婦。后來,高老頭入土完成了他的人格,人間的自私、無情和虛偽使他淌干了最后一滴眼淚,從此,任何力量也阻止不了他向上爬了。 總的說,拉斯蒂涅克是用行動(dòng)往上爬的人,而高老頭則是在忍受中解體的人。
伏脫冷亦是小說中的一個(gè)重要人物。他與拉斯蒂涅克不同,在小說開始之際已經(jīng)定型,只是隨著情節(jié)展開進(jìn)一步暴露罷了。他與拉斯蒂涅克的談話成了我們認(rèn)識(shí)這個(gè)神秘人物的鑰匙。他認(rèn)為世界是丑陋的,社會(huì)是腐朽的,人間是可憎的,因而,反叛是合情合理的。他本人的欲望就是找到一個(gè)弟子,造就他,讓他向社會(huì)開戰(zhàn)!鞍!”他對(duì)歐也納說道,“倘若您愿意做我的學(xué)生,我將使您得到一切!狈摾涑揭磺猩鐣(huì)準(zhǔn)則,置“善”“惡”于不顧,他是罪惡精靈,魔鬼天使。說到底,伏脫冷多少也有點(diǎn)兒巴爾扎克本人的影子,如伏脫冷野心勃勃,蔑視法律和庸人;對(duì)年輕人善于說教,對(duì)女人總愛另眼相看。特別是,他有堅(jiān)強(qiáng)的意志,幻想得到權(quán)力,既愛享樂又要當(dāng)強(qiáng)者,這些不都有點(diǎn)像作者本人么。
上述三人物成了全書的主線。最初出場(chǎng)的是高老頭,但他的悲劇需要一個(gè)見證人,即拉斯蒂涅克。讀者是通過拉的眼睛了解全部故事的。高老頭后來欣然把女兒苔爾費(fèi)納送給拉做情婦,開始在精神上把年輕人看成是自己的兒子,稱他為“我的孩子”,拉則稱高為“我的高里奧爸爸”。但應(yīng)該說,真正對(duì)拉完成理性化教育的則是伏脫冷。作者也是借助伏脫冷之口,說出了自己對(duì)社會(huì),對(duì)人生的許多充滿哲理的見解。他愛拉,處處保護(hù)他,稱他為“我的孩子”、“我的寶貝”,但同時(shí)教唆他干壞事,甚至教他用暗殺方法,讓維克多莉娜取得遺產(chǎn),然后再娶她為妻。有趣的是,拉斯蒂涅克高出其師一籌,他不像伏脫冷從“外部強(qiáng)攻”,而是更狡猾更精細(xì),他滲透進(jìn)上流社會(huì),從內(nèi)部進(jìn)攻,從而征服它。
讀《高老頭》有感6
看完了《高老頭》以后,很不解,為何作品不取名為《拉斯蒂涅》。在整篇小說中,巴爾扎克在拉斯蒂涅身上花的心血遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了那個(gè)可憐的高里奧,如果是在現(xiàn)代電視劇中,高老頭絕對(duì)只是個(gè)配角而已。然而,作者這樣做自有他的一番苦心。
拉斯蒂涅從一開始就與高老頭緊密相關(guān):在鮑里昂夫人家遇見高老頭的大女兒雷斯多夫人,并在伏蓋公寓的餐桌上贊揚(yáng)了她,引得高老頭“眉飛色舞,象晴天的太陽(yáng)”;去雷斯多夫人家探尋她與高老頭之間的關(guān)系。通過拉斯蒂涅的行動(dòng),我們間接地了解了高老頭,并且知道了他為何從伏蓋公寓的二樓搬至三樓,直至公寓的“貧民窟”——四樓。此后,拉斯蒂涅就一直周旋于高老頭和他的兩個(gè)女兒之間,直至高老頭去世。
這里有兩條線索,一條是暗線,即高老頭與他女兒之間的故事;另一條中則是很明顯的,即拉斯蒂涅的'社交活動(dòng)。
拉斯蒂涅是一個(gè)來自南方的窮大學(xué)生,他向往巴黎上流社會(huì)的奢侈生活,一心要往上爬。剛到巴黎的時(shí)候,他只是空有野心,并未有什么野心家的卑鄙行動(dòng),甚至有點(diǎn)幼稚和天真。例如,當(dāng)他收到母親及兩個(gè)妹妹千辛萬(wàn)苦湊出的一千五百法郎時(shí),感到很不好意思,覺得良心上受到了責(zé)備,甚至內(nèi)疚得哭了。又如他的愛情,伏脫冷引誘他去勾引維多利,以獲取高額的陪嫁,拉斯蒂涅拒絕了,他聞出了其中的罪惡,他知道,自己并不愛維多利,他喜歡的是紐沁根夫人,即高老頭的小女兒,在愛情與金錢面前,他一反當(dāng)時(shí)社會(huì)人們的思維習(xí)慣,選擇了愛情。拉斯蒂涅還無私地照顧高里奧,其原因不能排除他喜歡高里奧的女兒,但更主要的是他欽佩高里奧高尚的父愛,當(dāng)他知曉高老頭因?yàn)閮蓚(gè)女兒而變得一貧如洗時(shí),拉斯蒂涅說道:“高老頭真?zhèn)ゴ!”盡管拉斯蒂涅在小說的結(jié)局中終于放開幻想,開始了他野心家的行動(dòng),我們還是不能否認(rèn)他曾經(jīng)的神圣和善良,如果他不到巴黎讀書,而是呆在外省的家中,那么他應(yīng)該會(huì)像他母親和兩個(gè)妹妹一樣,團(tuán)結(jié),友愛,無私,他的一切改變都源于一種東西——金錢。
金錢使拉斯蒂涅的精神染上了銅臭味,同時(shí)也改變了高老頭的一生。當(dāng)我們翻開小說后不久,高老頭已經(jīng)住進(jìn)了公寓的第四層。具體他是怎樣被女兒們搜刮的,我們無從知曉,但是,從高老頭臨終前的回憶中,我們可以看到他曾經(jīng)輝煌的那些日子。女兒們剛結(jié)婚時(shí),因?yàn)閾碛辛税耸f(wàn)的陪嫁,所以對(duì)他奉承體貼,誰(shuí)都不敢怠慢他,包括她們的丈夫,高老頭每天都受到好的款待,由女兒們陪著上戲院,由人們恭恭敬敬地瞧著。但是,當(dāng)她們進(jìn)入了高等社會(huì)以后,當(dāng)高老頭被榨干后,女兒們就將父親棄之門外,最后,高老頭為女兒急出了病,在對(duì)女兒的叫喚聲中死去,然而女兒們,一個(gè)在舞會(huì),一個(gè)在戲場(chǎng),直到老頭兒入土,也未見她們兩個(gè)出現(xiàn)。
小說中有兩處值得對(duì)比。首先是高老頭和泰伊番先生的對(duì)比。同為人父,高老頭用盡心思培育兩個(gè)女兒,使她們受到高等教育,并且滿足了其進(jìn)入高等社會(huì)的愿望,分別給她們提供了八十萬(wàn)的陪嫁,可以說盡到了做父親的一切責(zé)任。而泰伊番先生對(duì)維多利小姐所做的唯一貢獻(xiàn),恐怕就是把她養(yǎng)大了,接下來就是把她趕出家門,剝奪了她 繼承財(cái)產(chǎn)的權(quán)利,直到唯一的兒子被刺死,才不得不將其接回家。兩人決然不同的態(tài)度源于對(duì)金錢的認(rèn)識(shí)程度,高老頭最終領(lǐng)悟了金錢在維系家庭關(guān)系上的重要作用,但卻是在臨死之前,為時(shí)已晚,而泰伊番先生卻早早地認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn)。另一處對(duì)比,則是高老頭的兩個(gè)女兒與拉斯蒂涅的兩個(gè)妹妹。雷斯多夫人和紐沁根夫人,雖是同胞出生,卻相互猜忌,為了從父親那里弄到更多的錢而排斥對(duì)方,甚至當(dāng)面指責(zé)彼此,最后不歡而散。而拉斯蒂涅的兩個(gè)妹妹單純,天真,心地善良,為了湊足哥哥的費(fèi)用,不惜獻(xiàn)出了自己的所有,并且為此而“樂得整天瘋瘋癲癲”,她們的無私令人感動(dòng),貧窮使兄妹幾人緊緊地團(tuán)結(jié)在一起,這對(duì)前面一對(duì)富有的姐妹倆是一個(gè)莫大的諷刺。金錢豐富了她們的物質(zhì),卻掏空了她們的靈魂,而這,也是《高老頭》這部小說留給我最大的一個(gè)感觸。
讀《高老頭》有感7
今天我讀了《高老頭》這本書。它是由著名作家巴爾扎克寫的,和《歐葉妮·葛朗臺(tái)》同為“人間喜劇”中的兩部悲劇。
這本書的主要內(nèi)容是講高老頭為了討好女兒,把自己所有的錢都給了女兒,并把她們嫁給最有錢的人。而自己卻只能住在破舊的伏蓋公寓里,寧愿自己挨餓,過著拮據(jù)的生活,一天天老去。她的女兒們卻“不懈”地追求著榮華富貴,拋棄了他。高老頭最終也因中風(fēng)慘死在公寓里。
讀了這個(gè)故事,我十分揪心。我從沒有想過世界上竟會(huì)有如此冷血的女兒。而高老頭竟也寧愿飽受他人的欺凌與唾棄,生活在公寓里,總天真的以為女兒是愛他的。在那個(gè)腐化的社會(huì)里,每個(gè)人都是那樣的'虛偽,在名和利之間徘徊,只為追求所謂的幸福,那實(shí)際上是向往金錢。但話又說回來。高老頭何嘗不是一個(gè)充滿虛榮心的人。雖然不否認(rèn)他對(duì)女兒有著深深的父愛。他總希望女兒憑借婚姻嫁入豪門,以抬高自己的身份地位。他滿足女兒最奢侈的欲望,讓女兒過著享樂的生活,而自己卻被女兒榨干了財(cái)產(chǎn),最終幾乎暴尸街頭。作者為讀者展現(xiàn)出一個(gè)真實(shí)的人物形象。毋庸置疑,他的父愛是建立在金錢之上。作者借此來批判這種所謂的父愛,對(duì)人欲橫流、道德淪喪的社會(huì)給予了有力的評(píng)擊。
而現(xiàn)在的父母何嘗又不是這樣?那些父母為了滿足孩子的欲望,而說什么就答應(yīng)。含在嘴里怕化了,牽在手里怕摔著。我想,應(yīng)該給予我們這些孩子更多的是勇敢,讓我們學(xué)會(huì)挑戰(zhàn)困難,成為飛出鳥籠的小鳥,而去迎接人生的考驗(yàn)。做一個(gè)真正的大寫的人,追求真實(shí),擺脫名利、金錢的誘惑吧!
讀《高老頭》有感8
俄國(guó)作家高爾基曾經(jīng)說過這樣一句話:書是人類進(jìn)步的階梯.的確如此,但要看你讀的是一本什么樣的書,如果讀一本好書,會(huì)使你懂得很多,感受很多,在暑假里,我讀了一本這樣的書,它讓我的感想很多,讓我看到了人性的險(xiǎn)惡.這本書就是巴爾扎克所著的《人間喜劇》的其中一篇《高老頭》.
這本書大致講述了高老頭和他兩個(gè)女兒的故事.高老頭出身寒微,年輕時(shí)以販賣面條為業(yè),后來當(dāng)上供應(yīng)軍隊(duì)糧食的承包商而發(fā)了大財(cái).他十分疼愛兩個(gè)女兒,把她們打扮得珠光寶氣,花枝招展,最后以巨額的陪嫁把她們嫁給了貴族子弟.大女兒仰慕貴族,他讓她成了伯爵夫人,小女兒喜歡金錢,他讓她當(dāng)上了銀行家太太.然而兩個(gè)女兒揮金如土,像吸血鬼似的榨取父親的錢財(cái).最初他在女兒家里受到上賓待遇,隨著他的錢財(cái)?shù)娜找鏈p少,他的地位也每次愈除.當(dāng)老人身貧如洗時(shí),她們?cè)僖膊辉S父親登門,使之窮困地死在一間破爛的小閣樓里,女兒們連葬禮都不參加.高老頭臨終時(shí)終于明白過來,她們愛的只是他的錢,他悲憤地喊出:"錢能買到一切,買到女兒."
這便是《高老頭》,結(jié)尾以慘劇收?qǐng)?通過高老頭的悲劇,作者批判了建筑在金錢基礎(chǔ)上的"父愛"和"親情",對(duì)人欲橫流道午淪喪的社會(huì)進(jìn)行有力地抨擊.
在讀這本書時(shí),我的情感波動(dòng)很大,特別是結(jié)局部分,我為高老頭憤怒,為他有這樣的女兒而感到難以其恥.我在想,為什么人與人的差距那樣大.有人可以為了金錢放棄人性,除了身體像人以外,幾乎沒有人所具有的特點(diǎn)了;而有些人則可以為了自己的家人而放棄一切,包括金錢.金錢并不是萬(wàn)能的,金錢不具備人的感情,人的生命,它們都是死的.除了買東西以外,它們什么也買不到,最起碼它們買不到親情,友情和愛情.
高老頭的兩個(gè)女兒,都是溫室里的花朵.她們沒有奮斗過,她們只知道在父親那兒索取對(duì)自己有利的東西,但從來不知道給予更多她們的父親所想得到的,那就是女兒的愛,一句暖心的話,一個(gè)貼心的小動(dòng)作,僅此而已,父親的臉上便會(huì)揚(yáng)起發(fā)自內(nèi)心的快樂的笑容.溫室里的花朵沒有經(jīng)歷過寒冬與酷暑,永遠(yuǎn)都是在別人的關(guān)懷里長(zhǎng)大,收獲著所有人對(duì)她們的愛,而利用他們對(duì)自己的愛唯利是圖.她們已經(jīng)完全喪失了人類所具有的內(nèi)心品質(zhì);純潔,善良,她們的自私自利,將會(huì)被世人所唾罵,溫室里的花朵,離開父親的手里,將何去何從
而高老頭,作為兩個(gè)女兒的父親,是十分不"稱職"的..在對(duì)待女兒方面,他只懂得,要給予女兒們自己全部的愛,留給女兒們最好的生活環(huán)境和展示空間,給女兒們所有她們所想要的東西.因此,在物質(zhì)上,她們顯然什么也不缺.然而,高老頭并沒有教女兒們?cè)鯓幼鋈?怎樣對(duì)待別人以及自己的父親.讀更多的書,懂得更多的道德輿論知識(shí).讓女兒們品學(xué)兼?zhèn)?這些都比滿足她們對(duì)物質(zhì)的需要好得多.如果真的如此,那么我想高老頭的慘劇也不會(huì)發(fā)生,他會(huì)生活地?zé)o比快樂,無比幸福.既滿足物質(zhì)上的需求,又有了情感的支撐.
但是高老頭的做法,以至于造成他后來的慘劇發(fā)生.這部書反映了復(fù)辟時(shí)期法國(guó)社會(huì)的黑暗現(xiàn)實(shí),暴露了金錢的罪惡作用,是一部發(fā)人深省的書,一本好書.
讀《高老頭》有感9
巴爾扎克的世界文學(xué)史上一個(gè)偉大作家。一八三三年,他把所著的所有書組成了一本大書,即《人間喜劇》。《高老頭》便是他系統(tǒng)地嘗試創(chuàng)作的第一部小說。
小說講述了一個(gè)叫拉斯蒂涅克的年輕人的故事。他只身來到巴黎,住在一個(gè)簡(jiǎn)陋的公寓里。在那兒,他先后認(rèn)識(shí)了神秘人物伏脫冷,年輕孤女維克多莉娜、退休面粉商高里秋奧等人,此后,他又借助表姐鮑賽昂夫人的關(guān)系,鉆進(jìn)巴黎的上流社會(huì),結(jié)識(shí)了兩個(gè)貴婦人,即高老頭的兩個(gè)女兒,高老頭向兩女兒傾注全部感情,心甘情愿讓他們榨干畢生心血。伏脫冷建議拉暗殺維的哥哥,使維成為唯一繼承人,再娶她,拉聽了,怒不可竭。后來,經(jīng)過努力,成為紐沁根夫人的情人。高的兩個(gè)女兒的戀情外泄,被向高乞討子兒,丑態(tài)畢露。他又氣又急,直至中風(fēng),三天后死去。臨終,只有拉和另一個(gè)人守在床邊,這是小說的主要內(nèi)容。
巴爾扎克說,他在小說里描繪的是一種極為強(qiáng)烈的感情,什么也不能使這種感情有所減弱;輕侮、傷害和不公正都對(duì)它無損,這人有神圣的父愛。高老頭給我的第一印象是一個(gè)由本能驅(qū)使的人。他把所有精力盲目的加在女兒身上,他的感情中,一切都是反常,過分的。如“我愿意成為偎依在她們膝上的小狗。”盲目的父愛給他帶來了悲劇性后果,臨終時(shí)的懺悔。他是在不斷的忍受中解體的人。
拉在小說中也占據(jù)了一個(gè)特殊的位置。他是高的命運(yùn)的觀察者和見證人。小說是拉認(rèn)識(shí)社會(huì)及處世準(zhǔn)則的過程,他從一個(gè)單純善良的青年的`性格初到巴黎。不久,就發(fā)現(xiàn)他需要更有力武器,投降與反抗經(jīng)多次較量,他由表姐關(guān)系高攀了一位貴婦。高老頭入土促使他人格塑造完成,人間的自私無情虛偽使他滴下了最后的眼淚。他完成了巴黎的啟蒙教育,大徹大悟,并且青出于蘭更勝于蘭,發(fā)誓要向發(fā)出挑戰(zhàn),比個(gè)高低。他是個(gè)用行動(dòng)往上爬的人。
伏脫冷也是小說中另一個(gè)重要谷物。他與拉的談話成了我們認(rèn)識(shí)這神秘人物的一把鑰匙。他認(rèn)為世界是丑陋的,社會(huì)是腐朽的,人間是可憎的。他野心勃勃,蔑視法律,對(duì)年輕人善于說教,對(duì)女人總愛另眼相看,他超越一切社會(huì)準(zhǔn)則,有堅(jiān)強(qiáng)的意志,幻想得到權(quán)力。
上述三個(gè)人物成了全書主線。最先出場(chǎng)的是高老頭。但他的悲劇需要有人見證,這人就是拉斯蒂涅克。后不,高把拉看成“自己的兒子”,并把自己的女兒送給拉做情婦。真正對(duì)拉完成理性化教育的是伏脫冷。作者也借他之口,說出自己對(duì)社會(huì)和人生許多充滿哲理的見解。本書結(jié)果是拉總結(jié)了兩個(gè)精神上的父親――高老頭和伏脫冷的教訓(xùn)和經(jīng)驗(yàn),完成啟蒙教育,脫穎而出,單槍匹馬向巴黎社會(huì)挑戰(zhàn)。這也是作者利用手中的筆,對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)作出最嚴(yán)厲的控拆之一。拉也可以當(dāng)做是作者的影射吧。
讀《高老頭》有感10
振聾發(fā)聵的閃電和雷聲生生撕破了夜的靜謐,讓甜美的夏夜平添了幾分猙獰。我的睡意全無,索性拿起了兒子放在我枕邊的那本書——《雙面獵犬》。
后半夜就在本書的主人公——白眉兒的成長(zhǎng)經(jīng)歷中跌宕起伏;蜾粶I下,或義憤填膺。
且不說洛戛的忠誠(chéng)和無畏,且不說白眉兒的坎坷和堅(jiān)韌。只想說達(dá)維婭傾盡所有的母愛——感動(dòng)天感動(dòng)地。
達(dá)維婭是群豺中的一只,很不幸被優(yōu)質(zhì)獵犬洛戞追趕。生活的戲劇給他們安排了磨難乃至生下白眉兒后,洛戞落水犧牲。為了生存,歷盡艱辛的達(dá)維婭不得不再一次經(jīng)歷千辛萬(wàn)苦,懷著身孕回到豺群的領(lǐng)地。
第二天達(dá)維婭就生下了兩只小豺。不過由于過度勞累和悲傷,只有白眉兒活了下來,而達(dá)維婭也患了嚴(yán)重的產(chǎn)褥熱,達(dá)維婭已經(jīng)感到了死神的召喚。由于洛戞的背叛,對(duì)于死來說,達(dá)維婭早就無所畏懼。但她放不下白眉兒,因?yàn)榘酌疾胖挥邪雮(gè)月大,而幼豺要靠乳汁喂?jié)M三個(gè)月,才能學(xué)著吃豺娘反芻出來的肉糜。
養(yǎng)育孩子是個(gè)漫長(zhǎng)而又艱辛的過程,只有無與倫比的.母愛才能擔(dān)負(fù)得。達(dá)維婭絞盡腦汁要在臨死之前為白眉兒找一位豺娘,最終她選擇了有兩個(gè)孩子的罕梅。
達(dá)維婭為了孩子做了多么嚴(yán)密的思考和安排呀!先把小風(fēng)鈴咬死,又在即將閉上眼睛的時(shí)刻把小風(fēng)笛埋在了自己挖的小坑里,并把自己的尸體蓋在了小坑上——達(dá)維婭為自己的孩子白眉兒爭(zhēng)取到了生的權(quán)利。
也許,達(dá)維婭的做法太損人利己。畢竟被自己親手害死的是兩條活潑可愛的幼崽。也許這就是為了自己的利益不顧一切的典型事例。但我想,畢竟達(dá)維婭只是動(dòng)物,她只是想到了自己是一個(gè)母親,應(yīng)該盡一個(gè)母親的權(quán)利吧。
誰(shuí)沒有兒女?誰(shuí)不曾做父母?”癡情父母古來多,孝順兒孫誰(shuí)見了?“
算起來,我的母親來我這里已經(jīng)將近兩個(gè)月了。我基本上什么家務(wù)也沒做過。母親說:”我從胡同這頭走到那頭,聽到最多的就是‘你來了可要多住幾天,給你女兒做幾天現(xiàn)成飯’,你有那么忙嗎?“呵呵,人不都是那樣嗎?但是母親卻依
然什么也不讓我做,萬(wàn)一看到我正在洗孩子的衣服就會(huì)攆走我。我說:”等你走了,我就不會(huì)做家務(wù)了。“母親會(huì)說:”有媽的時(shí)候就把有媽媽的福氣享完,沒媽了再說!
于是,腿腳已不伶俐的母親,每天極早就起,鍋碗瓢盆什么也不讓我摸,等到菜園子綠了以后,地也不讓我拖了。每天一回家就是一句話:躺著休息一會(huì)兒,別讓兩個(gè)孩子煩你。
前幾天,媽媽和二姐把我床上的東西該洗的洗,該重做的重做。晚上我從外面玩回來,老公說:”孩子姥姥不讓我蓋被子,說都洗了,我只好蓋了浴巾!拔艺f:”孝順就是不僅孝,還要順著。這是我二哥給我說的。你也順著吧!
如今每天,母親督促我每天喝她給我熬的中藥,苦得要命,卻甜得上天。
與達(dá)維婭比起來,母親祥和而善良,但母愛的含義卻是一樣的。有誰(shuí)能猜透,母愛深深深幾許?
讀《高老頭》有感11
讀《高老頭》有感高老頭是法國(guó)大革命時(shí)期起家的面粉商人,中年喪妻,他把自己所有的愛都傾注在兩個(gè)女兒身上,讀《高老頭》有感作文。高老頭的兩個(gè)女兒在高老頭的養(yǎng)育下一貫過著奢華的生活,她們一個(gè)高攀貴族,進(jìn)入了上流社會(huì),成了新貴雷斯托伯爵夫人;一個(gè)喜歡金錢,嫁給了銀行家,成了紐沁根夫人
。她們出嫁時(shí),每人得到了80萬(wàn)法郎的陪嫁,因此對(duì)父親百般奉承、體貼。他以為女兒嫁了體面人家,自己便可以受到尊重、奉承。但是沒過多久,高老頭破產(chǎn)了,這對(duì)寶貝女兒雙雙將父親趕出大門,讓他在破舊的伏蓋公寓過著寒酸的生活。高老頭在臨死之前哭著喊著要見女兒們一面,但這絲毫不能感動(dòng)女兒們的鐵石心腸。再一次合上書本,再一次深深的嘆息,已經(jīng)說不清是第幾次看《高老頭》這本書了,但是每次合上書本,卻總是感悟許多。
不得不說,高老頭的確是深深地愛著女兒的,為了女兒,他可以付出許多許多,甚至是一切,但是,高老頭懷著往上爬的虛榮心,把對(duì)女兒的“愛”作為攀援名貴、抬高地位的手段,一步一步的將自己推向了只有眼淚和墜子陪伴生命完結(jié)的命運(yùn)。這篇文章使我悟出了金錢社會(huì)的殘酷無情:金錢可以買到一切,甚至買到女兒。高老頭死后,拉斯蒂涅斯在他的兩個(gè)女兒之間來回奔走,希望能籌措一筆治喪的費(fèi)用,但是毫無結(jié)果,她們甚至連見都不見他一面,理由是先生和太太謝絕一切賓客,她們的父親死了,都悲傷得不得了!最后,在送葬的隊(duì)伍里出現(xiàn)的只有倆人,不是他的女兒. 一個(gè)是實(shí)習(xí)醫(yī)生,另一個(gè)是迫切躋入上流社會(huì)的大學(xué)生拉斯蒂涅斯。高老頭是一個(gè)好父親,兩個(gè)冷酷無情的女兒,難道忘了父親的`養(yǎng)育之恩嗎?高老頭把一切心血都傾注在女兒身上。給他們找最優(yōu)秀的老師給他們找有教養(yǎng)的伴讀小姐?烧l(shuí)知高老頭為她們所做的一切,換來的是被他們趕出門的下場(chǎng)。我從這本中看出了兩個(gè)女兒卑鄙的心理、虛偽的面孔。恨這兩個(gè)女兒的冷酷無情,恨那個(gè)殘酷的金錢社會(huì)。假如高老頭沒有那么溺愛女兒,假如高老頭沒有利用女兒攀龍附鳳,假如高老頭沒有那么偏執(zhí)那么他絕對(duì)不會(huì)是這個(gè)下場(chǎng)。就連高老頭自己也說過,“一切都是我的錯(cuò),是我縱容她們把我踩在腳下的。”人力雖然不可能決定社會(huì),不過它卻可以決定自己。
讀《高老頭》有感12
有一種義無反顧的偉大叫愛;有一種毫無保留的無私叫愛;有一種傷痛欲絕的堅(jiān)持叫愛。
《高老頭》一書主要講述高里奧老頭,一個(gè)靠發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)財(cái)而得利的面條商;為了愛自己的女兒,也為了使女兒可以過上好日子,可以更愛自己,他不惜用重金做陪嫁將兩個(gè)女兒嫁給當(dāng)時(shí)上層社會(huì)。雖然在這件事上他如愿了,可最后的結(jié)果卻不盡人意。在他生死垂危的時(shí)刻,兩個(gè)女兒都因種種原因沒能陪他走完人生的盡頭,陪他看完最后一次無限美好的夕陽(yáng)。其中還參雜著青年人的社會(huì)轉(zhuǎn)變歷程,包括他們溫情的遺失。還有一些其他人的行為串客發(fā)生的一系列故事,不僅讓我看到了當(dāng)時(shí)的社會(huì)“金錢取代門第”的變動(dòng),更讓人覺得當(dāng)時(shí)社會(huì)的殘酷、迂腐與黑暗。
讀完這本書,讓我感觸最深的還是高老頭那揪心的愛。
也許年幼的我,并不知道金錢的魅力,但高老頭的所作所為著實(shí)讓我感動(dòng),但與讓我懺悔讓我替他叫不值,雖然兒女是父母的心頭肉,天下沒有不愛自己子女的父母,可是高老頭對(duì)自己女兒的`愛,愛我看來未免太過荒唐了。金錢真的可以買到一切嗎?我不知道,但我知道金錢并不是萬(wàn)能的,靠金錢來維持的關(guān)系可以久遠(yuǎn)嗎?
我覺得高里奧先生應(yīng)從實(shí)際出發(fā)去愛她的女兒,而不是讓金錢隔膜了親情?粗麨榕畠簜兏冻瞿敲炊,可結(jié)局卻要幾個(gè)酸窮的大學(xué)生來送終,我的心像是被什么抽動(dòng)了一般,隱隱作痛,我也不知道自己在痛什么;蛟S在為高老頭叫不值,也或許在位天下所有的義務(wù)反顧、毫不保留的愛而屈服吧!
我覺得我們大家都應(yīng)該讀一讀這本書,都應(yīng)該反思一下自己對(duì)父母的無盡的、沒有結(jié)果的“勒索”。父母更應(yīng)該反思一下,不要讓溺愛成為扼殺親情的毒藥。
我不知道金錢維持的關(guān)系能否久遠(yuǎn),也不知道是什么讓這偉大的愛蒙上了一層陰影……一切的一切,我都不知道,但是我想我們大家都應(yīng)該好好的想一下到底我們都遺失了什么,到底又是誰(shuí)弄臟了純潔的愛……
讀《高老頭》有感13
《高老頭》一書著重揭露批判的是資本主義世界中人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系。
高老頭的兩個(gè)女兒,在高老頭的培養(yǎng)下都過著奢華的生活。一個(gè)高攀貴族,跳進(jìn)了上流社會(huì),成了新貴雷斯多伯爵太太;一個(gè)喜歡金錢,嫁給了銀行家,成為紐沁根夫人。這是一對(duì)典型的資產(chǎn)階級(jí)簜婦。她們出嫁的時(shí)候,每人得到80萬(wàn)法郎的陪嫁,所以對(duì)高老頭極盡奉承體貼之能事。但是,不久高老頭就被攆出了女兒的大門,在伏蓋公寓里過著窮酸的生活。開始他還可以每星期在女兒家吃一兩次飯,后來改為一個(gè)月兩次,再后他就連女兒的門都進(jìn)不去了。這種感情的變化一方面是因?yàn)榈搅藦?fù)辟時(shí)期,父親的面條商身分已不能給女兒的家庭帶來光彩;更重要的是因?yàn)楦呃项^的錢越來越少了。她們有時(shí)也來到伏蓋公寓父親的住處,目的就是為了繼續(xù)榨取高老頭的'僅存的錢財(cái)。兩個(gè)女兒競(jìng)先下手,互相爭(zhēng)奪,在財(cái)產(chǎn)的面前,一對(duì)親姐妹變成了不共戴天的仇敵。
高老頭之死是這幕家庭丑劇的高潮。高老頭死前想見女兒,哭天喊地,但也枉然,這才使他悟出了資本主義社會(huì)的殘酷的真理,“錢可以買到一切,買到女兒!薄疤热粑矣绣X,倘若我留著家私,沒有把財(cái)產(chǎn)給她們,她們就會(huì)來了,會(huì)把她們的親吻來舐我的臉!”“父親軸心”無情地被“金錢軸心”代替了。女兒們“為了參加跳舞會(huì),即使踩著父親的身體走過去也在所不惜”。一個(gè)囊空如洗的父親無異于一個(gè)被榨干的檸檬,對(duì)于驕奢淫逸的女兒還有什么意義呢?寫到這里,作家仍感言有未盡。為了籌款治喪,拉斯蒂涅“在紐沁根夫婦與雷斯多夫婦兩處奔走”竟“毫無結(jié)果”,理由是:“先生跟太大謝絕一切賓客。他們的父親死了,都悲痛得了不得!痹谒驮岬男辛欣,出現(xiàn)的是這兩家“有爵徽的空車”。多么辛辣的諷刺!卑鄙的心理,虛偽的面孔,赤裸裸的金錢關(guān)系,巴爾扎克的揭露和批判真可謂入木三分,力透紙背。
《高老頭》還多方面地觸及資本主義社會(huì)的累累罪惡。資本主義社會(huì)就是一個(gè)培養(yǎng)骯臟靈魂的大溫床。無論在“上流社會(huì)”還是在下層公寓,極端利己主義的冰水淹沒了一切道德原則,金錢像一只巨掌,牽著無數(shù)木偶,在社會(huì)舞臺(tái)上各盡其能地進(jìn)行著丑惡的表演,為了覬覦高里奧的財(cái)產(chǎn),伏蓋太太竟喬裝打扮,媚態(tài)百出;貪圖三千法郎收入,米旭諾和波阿萊成了官方的密探,對(duì)伏脫冷暗下毒手;為了到手二十萬(wàn)法郎,伏脫冷巧設(shè)陷井,殺害了泰伊番的獨(dú)子;紐沁根大耍無賴手段,鯨吞妻子的全部錢財(cái);拉斯蒂涅則以他眼前的“英雄”們?yōu)榘駱,亦步亦趨,在社?huì)這個(gè)大泥坑里越陷越深,明知“入了地獄”,還決心要“耽下去”,“拼一拚”!陡呃项^》里百丑獻(xiàn)技,群魔亂舞,演出了觸目驚心的場(chǎng)面,散發(fā)著令人窒息的銅臭味。
讀《高老頭》有感14
《高老頭》是巴爾扎克《人間喜劇》中的代表作品,論文把它比作19世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的一幅全景畫,形象的展示了作家的文學(xué)藝術(shù)才能,從思想和藝術(shù)兩方面剖析了作品的成就,并為之感慨。
小說以1819年底到1820年初的巴黎為背景,主要寫兩個(gè)平行而又交叉的故事:退休面條商高里奧老頭被兩個(gè)女兒冷落,悲慘地死在伏蓋公寓的閣樓上;青年拉斯蒂涅在巴黎社會(huì)的腐蝕下走上墮落之路。同時(shí)還穿插了鮑賽昂夫人和伏脫冷的故事。透過寒酸的公寓和豪華的貴族沙龍這兩個(gè)不斷交替的主要舞臺(tái),作家描繪了一幅幅巴黎社會(huì)人欲橫流、極端丑惡的圖畫,暴露了在金錢勢(shì)力支配下資產(chǎn)階級(jí)的道德淪喪和人與人之間的冷酷無情,揭示了在資產(chǎn)階級(jí)的進(jìn)攻下貴族階級(jí)的必然滅亡,真實(shí)地反映了波旁王朝復(fù)辟時(shí)期的特征。
高老頭給我們的第一個(gè)印象,即他確實(shí)如巴爾扎克所說,是一個(gè)由本能驅(qū)使的人。他笨頭笨腦地來到伏蓋公寓時(shí),伏蓋太太覺得他是一頭“身體結(jié)實(shí)的牲口”。他把所有的.精力和感情都以盲目的虔誠(chéng)態(tài)度施加在他的女兒身上;他對(duì)她倆的感情,他自己也認(rèn)為幾乎帶有動(dòng)物性的:“我喜愛拖她們上路的馬,我愿意變成偎依在她們膝上的小狗。”這種本潛質(zhì)量又調(diào)動(dòng)了“帶有情欲的父愛”,于是,他對(duì)女兒的感情中,一切都是反常的、過分的。然而,這種情欲最終卻給卑賤的面粉商帶來了杯具性的后果。高老頭臨終時(shí),在病榻上,最后發(fā)出悲嘆,道出了真情:他的兩個(gè)女兒從未愛過他。老頭懺悔了,自己也成了情欲的犧牲品。
歐也納·德·拉斯蒂涅克在小說中占據(jù)了一個(gè)特殊位置,他不僅僅是書中的一個(gè)人物,同時(shí)也是一個(gè)觀察者和證明人。能夠說,他是作者本人的影子。先從家庭背景來看。巴爾扎克也有兩個(gè)妹妹,蘿爾和阿加特;如同拉斯蒂涅克,巴爾扎克也少年貧窮,是全家的期望所在。他自幼就心懷大志,初到巴黎也是學(xué)法律的。他也生性敏感、善良,最后完成了巴黎的啟蒙教育,踏上了征服巴黎的征途。
小說本身就是拉斯蒂涅克認(rèn)識(shí)社會(huì)及處世決竅和準(zhǔn)則的過程。他初到巴黎是一個(gè)單純善良的青年,但不久便發(fā)現(xiàn),在“巴黎禮貌的戰(zhàn)場(chǎng)上”,他需要更有力的武器。投降與反抗經(jīng)過多次較量之后,他最后選取了一條在他看來是最有把握的道路:高攀一位貴婦。之后,高老頭入土完成了他的人格,人間的自私、無情和虛偽使他淌干了最后一滴眼淚,從此,任何力量也阻止不了他向上爬了?偟恼f,拉斯蒂涅克是用行動(dòng)往上爬的人,而高老頭則是在忍受中解體的人。
伏脫冷亦是小說中的一個(gè)重要人物。他與拉斯蒂涅克不一樣,在小說開始之際已經(jīng)定型,只是隨著情節(jié)展開進(jìn)一步暴露罷了。他與拉斯蒂涅克的談話成了我們認(rèn)識(shí)這個(gè)神秘人物的鑰匙。他認(rèn)為世界是丑陋的,社會(huì)是腐朽的,人間是可憎的,因而,反叛是合情合理的。他本人的欲望就是找到一個(gè)弟子,造就他,讓他向社會(huì)開戰(zhàn)!鞍!”他對(duì)歐也納說道,“倘若您愿意做我的學(xué)生,我將使您得到一切。”伏脫冷超越一切社會(huì)準(zhǔn)則,置“善”“惡”于不顧,他是罪惡精靈,魔鬼天使。說到底,伏脫冷多少也有點(diǎn)兒巴爾扎克本人的影子,如伏脫冷野心勃勃,蔑視法律和庸人;對(duì)年輕人善于說教,對(duì)女生總愛另眼相看。個(gè)性是,他有堅(jiān)強(qiáng)的意志,幻想得到權(quán)力,既愛享樂又要當(dāng)強(qiáng)者,這些不都有點(diǎn)像作者本人么。
上述三人物成了全書的主線。最初出場(chǎng)的是高老頭,但他的杯具需要一個(gè)證明人,即拉斯蒂涅克。讀者是透過拉的眼睛了解全部故事的。高老頭之后欣然把女兒苔爾費(fèi)納送給拉做情婦,開始在精神上把年輕人看成是自己的兒子,稱他為“我的孩子”,拉則稱高為“我的高里奧父親”。但就應(yīng)說,真正對(duì)拉完成理性化教育的則是伏脫冷。作者也是借助伏脫冷之口,說出了自己對(duì)社會(huì),對(duì)人生的許多充滿哲理的見解。他愛拉,處處保護(hù)他,稱他為“我的孩子”、“我的寶貝”,但同時(shí)教唆他干壞事,甚至教他用暗殺方法,讓維克多莉娜取得遺產(chǎn),然后再娶她為妻。搞笑的是,拉斯蒂涅克高出其師一籌,他不像伏脫冷從“外部強(qiáng)攻”,而是更狡猾更精細(xì),他滲透進(jìn)上流社會(huì),從內(nèi)部進(jìn)攻,從而征服它。
讀《高老頭》有感15
善與如掙扎在潭水中的藍(lán)藻,每一步都是跋涉,每一秒都可能被涌來的洶浪湮沒。
當(dāng)他們被潭水湮沒,也將是潭水的毀滅。——題記
一:愛的毀滅
我喜歡鮑塞昂子爵夫人。盡管在評(píng)論家們的眼中,她是一個(gè)利用拉斯蒂涅報(bào)仇的心機(jī)婦人,他們將她批駁的一無是處?墒菬o論是第幾遍重讀《高老頭》,我都震撼于這樣一個(gè)面對(duì)愛情如此奮不顧身,如此英勇的女子。在一場(chǎng)場(chǎng)每天都會(huì)發(fā)生,又每天都會(huì)破碎的巴黎式愛情里,多少人是為了在上流社會(huì)掙得一席之地,多少人是垂涎于她們的財(cái)富,又有多少人甚至只是為了在于同伴閑聊時(shí)有炫耀的資本。他們,她們,彼此相視,不過是一張請(qǐng)?zhí),一只錢囊,一件裝飾。
只有她是在愛。她赤誠(chéng)地,毫無保留的愛著潘多,就像一個(gè)小女孩兒,而不是一個(gè)熟讀了巴黎法的貴婦。她醉心于潘多的每一點(diǎn)溫柔,也能由于戀愛中的敏感而捕捉到潘多與她相處時(shí)的如坐針氈。她的機(jī)敏,智慧在這時(shí)都不可用了,她觀察到了潘多的一切變化,但她拒絕往她所恐懼的地方思考,她拒絕聽取朋友們告訴她的潘多與另一位富有小姐的婚訊。鮑塞昂夫人一廂情愿地為自己編制了騙局:潘多是愛我的,他不會(huì)離我而去。
在巴黎,這樣一份愛,多么荒唐,多么不倫不類呵!人們竊竊私語(yǔ),偷笑,品嘗這位尊貴夫人的痛苦。是的,一個(gè)把感情統(tǒng)統(tǒng)傾泄出來的人,跟一個(gè)把錢統(tǒng)統(tǒng)花光的人一樣不可原諒,這就是巴黎的信條!
潘多結(jié)婚的那天,繁華的巴黎在她心中已是一片荒涼。她告別了子爵夫人的身份,換上素色的衣裙,永遠(yuǎn)地離開這片使她心碎的泥潭。
真愛是罪。她懷著這份愛,迎來的是心的崩潰。
也許潘多也有著對(duì)她的那么一點(diǎn)真心,但面對(duì)巨額陪嫁,真心又算得了什么呢?
愛,終會(huì)毀滅,在金錢的浪涌下。
二:善的.毀滅
伏脫冷是魔鬼的使者,被派來引誘拉斯蒂涅這一潔白的羔羊。
而拉斯蒂涅似乎經(jīng)受住了他的誘惑。幾番徘徊之后,他還是選擇了苔爾菲娜,而拒絕了對(duì)他有意的并且有豐厚財(cái)產(chǎn)的塔勒費(fèi)小姐。他也曾被金錢蒙住眼睛,但好在他的良知還不曾消彌,他知道那財(cái)產(chǎn)背后是她兄弟的鮮血。他始終敬愛高老頭。在飯桌上眾房客以老人家取笑時(shí),他幫這可憐老人維護(hù)尊嚴(yán)。高老頭病入膏肓,身無分文時(shí),他的兩個(gè)親生女兒甚至完全拋棄了他。她們穿著父親用生命換來的錢制的華貴舞裙,翩翩起舞,忘記了她們?cè)谒郎袷种袙暝陌职。只有他和同學(xué)皮安訓(xùn)陪高老頭走完最后一程。
與周圍人的丑惡相比,他是善良的。
但他真的善良嗎?
別忘了,他結(jié)識(shí)苔爾菲娜的原本目的是為了她丈夫的財(cái)富,他在權(quán)貴中周旋是為了一飛沖天,更快的成名,做官,發(fā)達(dá)。
善的毀滅,不會(huì)像愛那樣粉碎與頃刻。它一點(diǎn)點(diǎn)被金錢與欲望的蛀蟲噬咬,一點(diǎn)點(diǎn)彌散于金錢黑色而腥臭的霧氣中。
三:毀滅與救贖
當(dāng)愛與善散去,當(dāng)天使離開,那么,毀滅也便不遠(yuǎn)了吧。
巴爾扎克好一支利筆,一針見血地剝離當(dāng)時(shí)法國(guó)社會(huì)的偽裝,露出陰暗丑惡的嘴臉。
仿佛是個(gè)充滿絕望的世界,仿佛是個(gè)只有利用的世界。但我相信,這絕不是巴翁的目的所在。仿佛一位醫(yī)者,欲要救治病人,拿出其體內(nèi)的腫瘤,便總要以刀刺破他的血肉。
刀是醫(yī)人的刀。
筆是救世的筆。
救我們與毀滅之際。
【讀《高老頭》有感】相關(guān)文章:
讀高老頭心得12-29
讀高老頭有感04-24
讀《高老頭》有感07-07
讀《高老頭》有感15篇03-13
讀高老頭有感精選15篇12-15
讀《高老頭》有感(15篇)03-23
讀《高老頭》有感(匯編15篇)04-24
讀《高老頭》有感合集15篇04-21
讀《高老頭》有感(通用24篇)08-21