- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)潮詞:丁克族過(guò)后涌現(xiàn)“悔丁族”
近年來(lái)激烈的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)與崇尚個(gè)人空間的觀念使得不少年輕人選擇了丁克生活。然而隨著年齡的增長(zhǎng)和經(jīng)濟(jì)條件的好轉(zhuǎn),在父母的催促及傳統(tǒng)觀念的壓力下,一些丁克族決定不再丁克,要一個(gè)自己的孩子,這部分人就是悔丁族。DINK exit clan are those who opt out of their earlier decision for a DINK (dual income no kids) family and decide to start a family. However, as many of them are well beyond their prime reproductive age, getting pregnant can be really painful。
悔丁族,顧名思義,就是隨著年齡增長(zhǎng)后悔做“丁克”、想要孩子的那一群人。但是她們因?yàn)橹暗摹岸】恕睕Q定而錯(cuò)過(guò)了最佳生育年齡,所以不得不踏上艱辛的備孕之路。
近年來(lái),一些年輕“丁克”夫妻一方面不愿養(yǎng)育子女,而另一方面又想享受為人父母的溫馨與樂(lè)趣,于是紛紛養(yǎng)起了寵物,這些家庭被人們稱為DINK-pet families(丁寵家庭)。
An "opposite" term of DINK, mainly intended as a joke, is SITCOM: Single Income, Two Children, Oppressive Mortgage。
有些人開(kāi)玩笑地造出了一個(gè)DINK的反義詞SITCOM,表示單收入、有兩個(gè)孩子及沉重房貸負(fù)擔(dān)的家庭。