亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

“分分合合的戀情”英文表達

時間:2023-04-27 04:01:57 生活口語 我要投稿
  • 相關推薦

“分分合合的戀情”英文表達

  自從英國哈里王子與相戀6年的女友切爾茜戴維分道揚鑣之后,便一直沒有找到真愛。然而此番宣告分手后,這對分分合合了6年的情侶事實上仍在一如繼往地“藕斷絲連”。有消息稱,哈里準備邀請切爾茜以“朋友”身份參加威廉王子和凱特的婚禮,借機“破鏡重圓”。

  請看相關報道:

  If she turns up, it'll be a sign that their on-again-off-again relationship of seven years hasn't yet run out of steam。

  如果切爾茜現(xiàn)身婚禮,那么就意味著她與哈里王子七年分分合合的戀情還沒有告吹。

  文中的on-again-off-again relationship就是指“分分合合的戀情”。On-again-off-again做形容詞意思是“時有時無的”,是一種非正式用語,例如an on-again-off-again correspondence(時斷時續(xù)的通信)、on-again-off-again fads(時興時滅的風尚)。

  On and off也可以用來表示“不時;斷斷續(xù)續(xù)地,間歇地”,也可以寫作off and on,比如:It rained on and off all day long。 今天斷斷續(xù)續(xù)地下著小雨。

  哈里王子還為威廉王子組織了stag night/bachelor party(婚前單身派對),此外還將擔任婚禮的best man(伴郎)。凱特也低調舉辦了hen night(準新娘的婚前單身派對)。